Dear Diary : 2016.07.29 (tradução)

Original


ATEEZ

Compositor: Não Disponível

29 de julho, o tempo está bom

Um adulto me perguntou, qual é o seu sonho?
Como se meus sonhos explicassem quem eu sou
Quando eu disse que não tinha sonho
A expressão no rosto do adulto era como a de uma criança sem nome
O olhar era familiar para mim
Embora estudar não fosse muito do meu gosto, tentei o meu melhor
Os pais se mostravam alegres quando eu lhes trazia boas notas

Andando no mesmo caminho ao mesmo tempo
Eu continuei minha vida sem expressão
Muitos livros me diziam, olhe as estrelas no céu noturno
E torne-se a pessoa que brilha claramente como aquelas estrelas
Mas as estrelas que eu olhei no céu não brilhavam nem um pouco
Então eu continuei andando, olhando para o chão

De repente, uma coisa estranha aconteceu comigo
Enquanto eu caminhava, uma criança veio até mim e começou a conversar comigo
Não há nada no chão para olhar, levante a cabeça
Essa criança era um pouco estranha
A criança olhou para mim com um sorriso brilhante e tinha um brilho puro
Em seu rosto
Mas parece que essa criança tinha a mesma expressão em seus
Olhos como eu

A partir desse momento, começamos a sair algumas vezes
Aumentar a música e dançar juntos foi a parte mais emocionante
Do nosso ponto de encontro
Pela primeira vez, eu me senti verdadeiramente vivo
Corações batendo como se estivessem prestes a explodir
E essa sensação de formigamento vindo dos meus dedos começou a
Me dominar
Houve um momento em que eu quis algo tão ruim?

Uma a uma, mais crianças começaram a dizer meu nome
O caminho que eu andei apenas com outra pessoa se tornou um caminho
Para muitos
Lentamente, a palavra Eu se tornou Nosso
Vagando com essa febre desconhecida
Quando olhamos acima de nossas cabeças, as estrelas parecem brilhar
Hoje

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital